ÁGNES MARGIT PETHES EN EL CORAZÓN DE LA EXPERIENCIA

En el centro de este proyecto se encuentra Ágnes Margit Pethes, cuyo trabajo durante la última década se ha dedicado a transformar la información visual en palabras, con un enfoque especial en el arte.
Del mismo modo que un intérprete traduce una lengua a otra, Ágnes traduce el mundo visual al lenguaje. A través de detalles cuidadosamente elegidos, metáforas y referencias sensoriales, crea acceso a obras que se experimentan principalmente a través de la vista, abriéndolas a personas ciegas y con discapacidad visual, al tiempo que ofrece nuevas perspectivas para todos.
Ella no analiza la obra ni impone un significado. En su lugar, proporciona los elementos visuales que permiten a cada persona construir su propia relación con la pieza a través del conocimiento, la curiosidad, la imaginación, la emoción e incluso el estado de ánimo de ese preciso momento.
Su filosofía es clara: «Soy los ojos, no el cerebro.»
Para Ágnes, el propósito de la audiodescripción es sencillo: ofrecer un acceso igualitario a lo visual, preservando al mismo tiempo la libertad de interpretación personal.
Formada en la Universidad de Teatro y Artes Cinematográficas de Budapest, Hungría, ha trabajado ampliamente en teatro en vivo, cine y televisión, describiendo aproximadamente 40 producciones escénicas, 60 películas y 15 series de televisión.
Paralelamente a su práctica profesional, ha impartido formación en audiodescripción en escuelas y programas de educación para adultos.
Actualmente dirige una empresa internacional multilingüe dedicada a mantener altos estándares de accesibilidad, calidad artística y experiencia del público.